• 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
         本會宗旨

海外華文女作家協會為一非政治,非牟利之組織,以交換寫作經驗,聯絡感情,促進文學交流與發展為主要目的。

會長的話:  海外文學的天空       朱立立

  •   +

      海外華文女作家2016雙年會主題為「海外文學的天空」;我們乘輪悠遊,在萬里長空之下飄蕩在無際的太平洋。固然我們仍可不時遙望海岸三地的故居,我們的視野卻是指向世界,我們的目標前瞻未來。在我們這些異鄉華人不斷成長和變化之際,我們的文章也漸漸吸收各地文化的精髓,跨越地域和人種的拘泥,趨向多元和全球化,呈現一片開放和無疆的胸懷。

    回顧海外華人歷年來的寫作,隨著時代的變化再加上個人生活和心態的演進而呈現出不同的意境。早期的留學生文學表達的是沉重的鄉愁和僑居的艱困,深感這個美麗的土地並非自己所有,異地的華人作家如失根的蘭花般呢喃著無奈和傷感。於梨華的《又見棕櫚﹒又見棕櫚》是這個時代的文學代表,而流亡法國的蘇曉康在上世紀的九十年代還在訴說「在美麗的巴黎的那種痛苦。」當華人以堅韌的生命力漸漸適應了異鄉的生活,他們的文學作品也開始變化,呈現出寄生藤或落地生根的形象。 詳全文
  • 1

特別報導

  • 一生的追求 -- 陳若曦演講紀實          洪玉芬 +

    陳若曦

    「中華民國筆會」2017年名家講座,開春第一場由本會創會會長陳若曦主講,於3月11日在台北「趨勢講堂」舉行。忝為「海外華文女作家協會」一員,有幸銜命為此講座做記錄。

    首先由氣質優雅的筆會會長黃碧端女士致詞,談起1978年她在威斯康辛大學寫博士論文時,邀請陳若曦到該校以英文演說文革時驚心動魄的歷史。相隔三十九年,時空不同,作家經歲月沉澱,一言一詞,發人深省,更具重量。

    詳全文
  • 1

第十四屆海外華文女作家雙年會報導(2016)

  • 文學王國裡的藍海視野 (張純瑛) +

    海外華文女作家協會於9月26日至29日,在郵輪上舉行第十四屆雙年會,從加拿大溫哥華出發,抵達美國聖地牙哥,會前會後皆與兩地的數個文藝社團舉行多場演講和座談會,因此,本屆非但是協會成立 27 年來首度在郵輪上開會,也可視為協會首度的跨國之旅。 藍天白雲下巨輪乘風破浪遨遊萬里海域,海闊天空,正是本屆文學盛會的精神。 詳全文
  • 別開生面的雙年會 (姚嘉為) +

    2016 年的海外女作協雙年會在郵輪上舉行,可謂別開生面。 9

    詳全文
  • 海外華文女作家協會2016年雙年會內部會議紀錄 (杜丹莉) +

    9/27/2016 , 4pm 會議記錄:

    會長張純瑛及副會長朱立立致辭

    詳全文
  • 大會完滿結束 (荊棘) +

    海外女作家第十四屆雙年大會從九月二十六日到二十九日在溫哥華到聖地牙哥的NLC倫船上舉行,並在會前造成溫哥華的文藝高潮,和會後聖地牙哥兩場講演迴響。參加大會的人公認這是場人數不多而甚爲精美,親蜜而融洽的文學饗宴,并把海外文學第二故鄉寫作的主題闡述得清晰。 詳全文
  • 一往情深 (黃鶴峰) +

    郵輪年會,想想都美死了!我們要在太平洋航行著的大船上開會。 2016年海外華文女作家協會第十四屆年會,就在溫哥華至聖地亞哥的郵輪上舉行。 一群暫別俗世羈絆、盛裝出場的作家們,徜徉在我們星球最大的海洋上, 詳全文
  • 河口上的老城 - 阿斯托里亞 (典樂) +

           在溫哥華搭乘挪威太陽號郵輪,目的地是聖地牙哥。這艘船是典型的愛之船,五天的航程,只有在上船的第二天停泊一站,第三天第四天到第五天下船前全在海上漂。大家被四面環繞的海水關在船上,只能待在船上吃喝玩樂。而我上這艘船是為了參加海外華文女作家的年會,在海上漂的兩三天,正好聽講座,開會。

           那唯一要停泊的港口叫阿斯托里亞

    詳全文
  • 海外華文女作家協會第十四屆雙年會暨海外文学論壇開會日誌 (余國英) +

    9月23日 其實,陳永秀、劉緯和我,早在七月就買好了9月25日由三藩市到溫哥華及9月30由聖地牙哥返回的機票,只不過全部都存放在我處,今天陳永秀特地過來取票,兩人一同共進午餐,并商量到溫哥華維多利亞公園去現賞植物美景,見到了她,才真正意识到等待了兩年的海外華文女作家協會第十四屆雙年會就快開幕了!心跳突然加快了起來。 詳全文
  • 遊輪年會,餘波盪漾 (任安蓀) +

    2016年秋,「海外華文女作家協會」第十四屆年會,以遊輪方式召開,堪稱創新的獨到。 與會的會員們,在年會團隊襄助和聯繫下,個人尚需和遊輪代理的旅行社職員,完成個別註冊、繳交總費用、上網填寫個人資料、印出登碼頭託運行李單,而上船後的一連串海關和報到作業,乃至二十層遊輪肚腹內,寬敞又迷宮似的迂迴,找開會廳堂、餐廳、尋捷徑回艙房,對一個素以凌霄或着地方式旅遊的我,全屬新鮮體驗,這也包括了第二晚,太平洋上突起海浪滔滔,我胃裡精緻的鮭魚晚餐,跟隨起伏,快得連暈船藥一時都難能救急! 詳全文
  • 詩詞三首 (林燁) +

    一. 蝶戀花

    珠光寶氣旗袍秀
    載歌載舞燈火闌珊處
    誰說美在年少時
    老嫗美如陳釀酒。 詳全文
  • 淺說海外華文女作家協會 (伊犁) +

    女作家一群人在離開母國以後,在異土仍然以中文創作,作品反映的有思鄉,對祖國的懷念與期待。也有在異鄉所感受的文化衝突,面對生活上的種種挑戰,如何自立自強等等過程。身為女性寫作者,為人妻為人母,職場上的掙扎,兩性或兩代之間的衝突,文化代溝等經驗,成為寫作題材。 1989年在美國加州柏克萊市陳若曦家裡,一群華文女作家,大約二十個人,成立了海外華文女作家聯誼會。首屆會長是陳若曦,我也有幸在其中。當時有於梨華,琦君,程明錚,喻麗清,吳玲瑤,陳少聰,朱立立(荊棘)等等頗有名氣的作家。 詳全文
  • 詩詠華文女作家雙年會 (嘉霖) +

    女作家遊輪之旅
    群賢畢至少長集
    泛舟於西太平洋
    天晴朗而風和暢
    遊目騁懷娛視聽
    文思泉湧樂陶陶 詳全文
  • 從陸地到海洋的文學論壇— 海外華文女作協第十四屆雙年會紀實 (雲霞) +

    女作協於1989年成立,至今27年,每屆雙年會都在大城市舉辦,這次卻別開生面地在乘風破浪的遊輪上舉行,而且縱跨美加兩國,純屬突破性的創舉!會議是2016年9月26日從溫哥華上船,9月30日 抵聖地牙哥下船。 主辦大會的副會長朱立立(荊棘)曾旅居世界多處,養成開闊的胸襟與視野,她構想:在海闊天空的遊輪上,不需為吃住、交通、搬動行李等費事,同時又有輕鬆愉快的氛圍襯托,使得大家更易親密地聚集在一起探討有關文學的議題。 詳全文
  • 旗袍之夜 (王克難) +

    王克難,鮑家麟主持, 沈悅指導, 鮑家麟(導唱)(仿 歌劇"蝙蝠"中的 詳全文
  • 1
  • 2

活動相簿(2016)

稿約

會員動態、新書出版、書評書介三欄歡迎會員踴躍投稿。「會員動態」為獲文學獎、演講、遷居等消息;「新書出版」為新書出版消息和購書網頁,字數均以500字內為宜。「書評書介」評介中西經典與當代好書,字數不限,新舊作皆可。編者有刪改權,請轉換為繁體字,寄至 ocwwa2018@gmail.com

會務消息

  • 會務報告
  • 第十五屆雙年會
  • 1/2017 雙年會構想 / 網站更新 +

    親愛的文學姐妹們,                                  一元復始萬象更新,祝新春如意,妙筆生花!    去年九月底第十四屆雙年會中,我接下了籌備下屆雙年會的重任。多年來我希望為海外華文文學盡一份心力,因此,一方面提出2018年雙年會到台灣舉行,與學界合作舉辦華文文學論壇的構想; 詳全文
  • 1

會員消息

  • 會員動態
  • 新書出版
  • 歡迎新會員
  • 林麗雪華府演講談馬克吐溫 +

    南卡羅來納那州會員林麗雪應華府作協之邀,於3月11日在台北經濟文化服務中心演講。講題為「文壇頑童-馬克吐溫」並淺談兒童傳記文學的寫作風格。她暢談如何將這個生平思想糾結複雜的文學家兼幽默大師介紹給青少年,完成《文壇頑童:馬克吐溫》一書,係臺灣三民書局「世紀人物100」叢書之一。 詳全文
  • 郭鳳西、麥勝梅籌備歐華作協第12屆年會 +

    本會歐洲會員郭鳳西及麥勝梅,為歐洲華文作家協會會長及秘書長,今年適逢歐洲華文作家協會成立25週年暨第12屆年會,她們正緊鑼密鼓籌備中。年會將於2017年5月26-28日在華沙Hotel Mercure 詳全文
  • 一生的追求 -- 陳若曦演講紀實          洪玉芬 +

    「中華民國筆會」2017年名家講座,開春第一場由名作家陳若曦主講,於3月11日在台北「趨勢講堂」舉行。忝為「海外華文女作家協會」一員,有幸銜命為此講座做記錄。首先由氣質優雅的筆會會長黃碧端女士致詞,談起1978年她在威斯康辛大學寫博士論文時,邀請陳若曦到該校以英文演說文革時驚心動魄的歷史。 詳全文
  • 韓秀出版《塞尚》與《翻動書頁的聲音》 +

    繼二○一六年元月台北幼獅文化出版韓秀撰寫的藝術家傳記《林布蘭特》,在十月出版了她的第二部藝術家傳記《塞尚》,並將在二○一七年年初出版她的書介合集《翻動書頁的聲音》。二○一七年二月,韓秀將回台北參加國際書展,二月十二日在書展沙龍談《塞尚》,二月十四日應台北讀書寫作協會邀請於市立圖書館三民分館做一場演講,講題是【理性的昇華‧感性的沉潛】----淺議研讀與書寫的探尋之道。 詳全文
  • 施叔青數位主題館建置完成 +

    本會榮譽會員、國家文藝獎得主施叔青的數位主題館已於2016年建置完成。由國立臺灣文學館委辦、國立中興大學規劃執行, 結合作品數位閱讀和戲曲影像等方式呈現施叔青的創作風貌,包括大事年表、創作手稿、出版書籍、外譯作品、序或評論、行過洛津、線上閱讀和研究論文。大事年表呈現作家寫作的時間軸;手稿影像提供作家創作歷程;點選作品連結,可進入書摘與導讀;網站中英文版並置,中文版:http://shih-shu-ching.blogspot.tw/;英文版:http://en-shih.blogspot.tw/。 詳全文
  • 1
  • 劉渝出版《七十八十之間》 +

    劉渝(筆名重慶)近期在美國出版新書《七十八十之間》,由華夏人文出版社發行。全書以散文為主,加上兩篇雜文,一篇序文,共22篇。多數已在世界日報及樂思畝華美協會通訊上發表。所寫地點皆在退休的園區樂思畝(Rossmoor)。 詳全文
  • 余國英出版新文集 +

    本會會員余國英於2016年9月在美國及臺灣同步出版繁體版:余國英文集(四),該書由漢世紀數位文化公司發行,美商EHGBooks 微出版公司出版。 詳全文
  • 章缘在大陸出版《浮城纪》 +

    來自台灣,曾活躍於紐約文壇的作家章緣,遷居上海後十年,於2015年在江蘇鳳凰文藝出版社推出了長篇《蚊疫:紐約華人的中年情事》甫一出版即登上中國好書榜。2016年再接再厲,由廣州花城出版社推出短篇集《浮城紀》,精選十九篇女性視角下成熟女性的情感瞬間..... 詳全文
  • 張翎長篇小說《流年物語》在兩岸推出 +

    張翎的最新長篇小說《流年物語》,於2016年春季和夏季分別由北京十月文藝出版社和時報文化出版社在大陸和台灣隆重推出。《流年物語》通過一個溫州家庭幾十年的興衰起落,探討了貧窮和恥辱對心靈造成的持久創傷..... 詳全文
  • 張純瑛出版兩本新書 +

    2016年是張純瑛的創作豐收年,她將多年創作的文章集結為兩本書。 第一本書《古月今塵萬里路》,屬於福建鷺江出版社初夏發行的「新世紀海外華文女作家叢書」系列.... 詳全文
  • 1

作品分享

  • 在他鄉寫作
  • 書評書介
  • 會員文選
  • 1
  • 評介帕慕克《我的名字叫紅》 周芬娜 +

    奥爾罕·帕慕克(Orhan Pamuk,1952-)是當代最著名的土耳其作家,著作等身,雅俗共賞。他最富代表性的傑作,就是2006年10月獲得諾貝爾文學獎的長篇小說《我的名字叫紅》(My 詳全文
  • 夢裡尋他千百度 --- 讀趙淑俠《淒情納蘭》 呂大明 +

    《淒情納蘭》寫的是一代詞人,納蘭性德一生哀感的故事,他也是來自貴族之家。趙淑俠最擅長寫「情」,這位文學女子寫到情的深處,無疑是地老天荒,牆垣頹塌……。 詳全文
  • 看“海外新移民文學”的時空坐標 陳瑞琳 +

    內容摘要:當代海外華文壇,“新移民文學”的崛起是一個引人注目的文學浪潮。如何評價和辨析?本文試圖站在歷史時空的宏觀坐標上,探索它的縱向源流,並捕捉它在橫向坐標上對中國當代文學的現實意義。..... 詳全文
  • 艾莉絲‧孟若《出走》譯序 張讓 +

    當代西方作家裡,有兩位只要出新書我必馬上奔到書店買來(通常我都等到出平裝本) ﹕英國的裴娜樂琵‧費滋傑羅和加拿大的艾莉絲‧孟若。兩位都是女性,但風格迥異,除了都雋永耐讀..... 詳全文
  • 此地是 一些事情的源頭 韓秀 +

    列夫‧托爾斯泰在一八九八年所出版的《藝術論》裡有著這樣的論述,「將來的藝術和現在不同,它並不只是描寫少數富人們的生活,它將要努力於傳達人類共同的情感。」..... 詳全文
  • 1
  • 2
  • 《世界美如斯—海外文學織錦》-- 第十四屆會員文選 (2016) +

    世界華人文學理當涵蓋一切用華語書寫的文學,海外文學源自中國文學,然而演變到今天,卻已擁有一片屬於自己的獨特天空。文學的歸屬,除了語言之外,還應把與文學有關的因素如地域、時空、題材、文化、歷史、政治等等綜合一起作出考量。 詳全文
  • 《異國食緣》– 第十三屆會員文選 (2014) +

    德國哲學家尼釆藉筆下人物查拉圖斯特拉的口吻說:「我的兄弟啊,吃和喝,的的確確都不是空洞的東西哪!」 本書彙集逾百篇海外華文女作家的作品,或者透過飲食,細述歲月悠悠中,不知不覺對僑居國文化由排斥到接納的心路歷程;或者介紹各地的奇風異俗; 詳全文
  • 《文學雙城記》– 第十三屆會員文選 (2015) +

    海外華文女作家2014年雙年會,始於廈門,終於金門,會議在廈門大學舉行,會後在金門大學舉辦座談,是協會首度跨越兩岸舉辦的雙年會。 大會邀請的嘉賓,環繞「多元・跨界:我們的寫作」的主題,發表跨越性別、國族、文化、文體的嘉言宏論,希冀擴展華文寫作的層面、縱深與多元性。學貫中西的文學泰斗余光中在〈從九州到世界〉演講中,自地理、性別、先驅、語言四方面,旁徵博引海外創作睥睨中原的歷史典範,和女性作家開啟文風的眾多傳奇。亦在兩岸同享盛名的詩人、畫家席慕蓉透過〈我的原鄉書寫〉,與大家分享受漢族教育長大,成年後潛心探索原鄉蒙古文化的跨界心路歷程。知名小說家與央視編劇徐小斌則以〈跨界:文學與人生的終極價值〉為題,闡述她個人生涯因跨界不斷成長的獨特歷程。 詳全文
  • 《芳草萋萋》— 第十二屆會員文選 (2012) +

    隨著世界文化潮流的進展,婦女地位的提高,科技的發達,海外女性作家遍布世界各地,有更多的機會接觸異國的文化,拓寬視野,因此她們的創作中不單保留著中華文化的底蘊,也無形中融入了異國的元素,卻又有別於故土的文學作品,這種包容異域文化,在新的生活感悟下所創作的「異域新枝」的文學作品,正是海外華文文學的特點,也必然是海外華文文學對中華文化走向世界的重要貢獻。 這部文集主要分為散文及短篇小說兩部分,後又闢「世界各地區華文文學剪輯」,介紹北美、歐洲、日本、東南亞以及馬來西亞的華文文學作品。書名取《芳草萋萋》,取自唐朝崔顥〈黃鶴樓〉的詩句,喻意著散播在世界各地的華文文學正如茂盛的芳草,綿延不斷地吐露芬芳!本書收入來自二十個國家一百零二位作者的作品,象徵著來自不同地域的作家們,帶著各地多姿多采的種族文化,攜手走向一個邊界正逐漸消失的地球村。作品展現新世紀女性作者們在世界各地的生活風貌,以及她們對中西種族文化和性別的跨越所做出的努力。 詳全文
  • 全球華文女作家散文選 -- 第十一屆會員文選 (2010) +

    《全球華文女作家散文選》作者群來自加拿大、美國、比利時、丹麥、法國、德國、英格蘭、荷蘭、汶萊、香港、日本、馬來西亞、菲律賓、臺灣、澳洲、紐西蘭,範圍涵蓋五大洲,幾乎繞行地球一圈。集結一百位女作家精彩創作,呈現海內外交織共融。與此同時,文筆多采多姿,內容豐富多元,讓全球華文文學再上高峰。 「離散」與「聚合」一向是全球華文寫作的兩大支架;全球華文女作家從出生的母語社會遷徙異地,而匯聚在本書的「各言爾志」;從細微處看,每位作者表達了對寫作的愛好和情感,從宏觀處,則透露了去國經驗和文化歸屬的方向。 詳全文
  • 1
  • 2

活動影片(2016)