• 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
         本會宗旨

海外華文女作家協會為一非政治,非牟利之組織,以交換寫作經驗,聯絡感情,促進文學交流與發展為主要目的。

  • 會長的話 海外文學的天空 朱立立 +

    會長的話 海外文學的天空 朱立立 海外華文女作家2016雙年會主題為「海外文學的天空」;我們乘輪悠遊,在萬里長空之下飄蕩在無際的太平洋。固然我們仍可不時遙望海岸三地的故居,我們的視野卻是指向世界,我們的目標前瞻未來。在我們這些異鄉華人不斷成長和變化之際,我們的文章也漸漸吸收各地文化的精髓,跨越地域和人種的拘泥,趨向多元和全球化,呈現一片開放和無疆的胸懷。

    回顧海外華人歷年來的寫作,隨著時代的變化再加上個人生活和心態的演進而呈現出不同的意境。早期的留學生文學表達的是沉重的鄉愁和僑居的艱困,深感這個美麗的土地並非自己所有,異地的華人作家如失根的蘭花般呢喃著無奈和傷感。於梨華的《又見棕櫚﹒又見棕櫚》是這個時代的文學代表,而流亡法國的蘇曉康在上世紀的九十年代還在訴說「在美麗的巴黎的那種痛苦。」當華人以堅韌的生命力漸漸適應了異鄉的生活,他們的文學作品也開始變化,呈現出寄生藤或落地生根的形象。華人為了生活不得不嘗試在異地生根立足,這個新地域不是他們的選擇,而是寄人籬下賴以生存的地方。 詳全文
  • 1

第十四屆海外華文女作家雙年會報導(2016)

  • 文學王國裡的藍海視野 (張純瑛) +

    海外華文女作家協會於9月26日至29日,在郵輪上舉行第十四屆雙年會,從加拿大溫哥華出發,抵達美國聖地牙哥,會前會後皆與兩地的數個文藝社團舉行多場演講和座談會,因此,本屆非但是協會成立 27 年來首度在郵輪上開會,也可視為協會首度的跨國之旅。 藍天白雲下巨輪乘風破浪遨遊萬里海域,海闊天空,正是本屆文學盛會的精神。籌備大會的第十四屆會長朱立立(筆名荊棘),曾與美國夫婿服務於多個開發中國家,幫助弱勢民眾改善生活,視野與襟懷特別寬闊,建構本屆大會的兩項特色﹕1. 以「第二故鄉的書寫」作為會員文選《世界美如斯》的主題,鼓勵會員以「第二故鄉」心態,書寫居住國外的見聞經歷。 詳全文
  • 別開生面的雙年會 (姚嘉為) +

    2016年的海外女作協雙年會在郵輪上舉行,可謂別開生面。9月26日從溫哥華上船,放下行李後, 幾天不用打理行李,不必奔波於途換旅館,心情真有無比的輕鬆。報到後,和文友們歡喜重逢,邊吃自助餐邊聊天,有說不完的話題。當晚有旗袍之夜, 穿上旗袍赴晚宴, 婉約清麗總相宜,次日輕裝上岸遊覽Astoria小鎮,為兩天的雙年會譜下輕快的序曲。 詳全文
  • 海外華文女作家協會2016年雙年會內部會議紀錄 (杜丹莉) +

    9/27/2016 , 4pm 會議記錄: 會長張純瑛及副會長朱立立致辭 詳全文
  • 大會完滿結束 (荊棘) +

    海外女作家第十四屆雙年大會從九月二十六日到二十九日在溫哥華到聖地牙哥的NLC倫船上舉行,並在會前造成溫哥華的文藝高潮,和會後聖地牙哥兩場講演迴響。參加大會的人公認這是場人數不多而甚爲精美,親蜜而融洽的文學饗宴,并把海外文學第二故鄉寫作的主題闡述得清晰。 我們認爲大家熱情的支持和參與,包括來賓文友以及49位注冊的會員,是大會成功的最大因素。同時,朱琦先生精采的講座,韓秀令人震撼的演說,張純瑛和姚嘉為的專題報道,文學的轉變和多元論壇,瓶頸與突破論壇中的各位會員,都有精闢的意見。王紅旗的女性的生存論壇,雖是臨時加入,卻達到了令人感動泣下的效果。  我在此要表達我對工作團的衷心感激。雲霞作秘書長,不問大小,凡事均仔細迅速處理,投入的時間和精力,不是外人可以想像得到的;丹莉我均住在聖地亞哥,近水樓臺的她不但沒得到月亮反而不時被我拉差,負責郵輪注冊,寄書,設計名牌禮物等等,連她的先生也往往賠進去了;典樂是最好的財政理事,我不知我何能何德,有幸遇到這麽好的財政專家,使我在這方面完全不操心。三位審核理事:張鳳﹑伊犁和明心,也是最認真負責的審核委員。連會長張純瑛也加入我們工作團,同心合力,彼此協助無間,處處給我們支持和指導;大會的成功就是我們工作團努力工作的肯定。  我們的大會書籍【世界美如斯:海外文學織錦】,在寄書的過程中遭遇到很多問題,但是已在最近寄給各位。還有旗袍之夜的DVD,也已寄出。這DVD製作得精美,撲捉了我們歡樂盡興的時光。謝謝王克難和鮑家麟精心設計娛興節目,把大會推上歡樂的高潮目。 詳全文
  • 一往情深 (黃鶴峰) +

    郵輪年會,想想都美死了!我們要在太平洋航行著的大船上開會。 2016年海外華文女作家協會第十四屆年會,就在溫哥華至聖地亞哥的郵輪上舉行。 一群暫別俗世羈絆、盛裝出場的作家們,徜徉在我們星球最大的海洋上,仰望藍天白雲亦或浩渺深邃的星空,呼吸著波濤清洗過的空氣,優雅地品味著美食大餐,在輕波的伴隨中傾聽著各主題演講:從中國遠古的山海經,夏商周等歷朝歷代人文歷史中,人類對地球和自己的概念,到世界古希臘哲學、神話、特洛伊戰爭、荷馬史詩等等的經典基因在現代小說中的體現,莎士比亞的十四行詩、兒童讀物劇本難民潮,讀書寫作投稿,還有女性個體曲折動情的人生經歷,在縱橫捭闔中,探討人的自我認知。 詳全文
  • 河口上的老城 - 阿斯托里亞 (典樂) +

           在溫哥華搭乘挪威太陽號郵輪,目的地是聖地牙哥。這艘船是典型的愛之船,五天的航程,只有在上船的第二天停泊一站,第三天第四天到第五天下船前全在海上漂。大家被四面環繞的海水關在船上,只能待在船上吃喝玩樂。而我上這艘船是為了參加海外華文女作家的年會,在海上漂的兩三天,正好聽講座,開會。        那唯一要停泊的港口叫阿斯托里亞(Astoria) 詳全文
  • 海外華文女作家協會第十四屆雙年會暨海外文学論壇開會日誌 (余國英) +

    9月23日 其實,陳永秀、劉緯和我,早在七月就買好了9月25日由三藩市到溫哥華及9月30由聖地牙哥返回的機票,只不過全部都存放在我處,今天陳永秀特地過來取票,兩人一同共進午餐,并商量到溫哥華維多利亞公園去現賞植物美景,見到了她,才真正意识到等待了兩年的海外華文女作家協會第十四屆雙年會就快開幕了!心跳突然加快了起來。 9月24日 劉緯帶了她的行李以及她那像陽光般地笑容由德州休斯頓來了,先在我家住一晚,两人嘰嘰喳喳地互道別情,談論一齊到遊輪上去集合開會的細節,熱閙的聚会,終於由憧憬變成事實了! 詳全文
  • 遊輪年會,餘波盪漾 (任安蓀) +

    2016年秋,「海外華文女作家協會」第十四屆年會,以遊輪方式召開,堪稱創新的獨到。 與會的會員們,在年會團隊襄助和聯繫下,個人尚需和遊輪代理的旅行社職員,完成個別註冊、繳交總費用、上網填寫個人資料、印出登碼頭託運行李單,而上船後的一連串海關和報到作業,乃至二十層遊輪肚腹內,寬敞又迷宮似的迂迴,找開會廳堂、餐廳、尋捷徑回艙房,對一個素以凌霄或着地方式旅遊的我,全屬新鮮體驗,這也包括了第二晚,太平洋上突起海浪滔滔,我胃裡精緻的鮭魚晚餐,跟隨起伏,快得連暈船藥一時都難能救急! 詳全文
  • 詩詞三首 (林燁) +

    一.    蝶戀花    珠光寶氣旗袍秀 詳全文
  • 淺說海外華文女作家協會 (伊犁) +

    女作家一群人在離開母國以後,在異土仍然以中文創作,作品反映的有思鄉,對祖國的懷念與期待。也有在異鄉所感受的文化衝突,面對生活上的種種挑戰,如何自立自強等等過程。身為女性寫作者,為人妻為人母,職場上的掙扎,兩性或兩代之間的衝突,文化代溝等經驗,成為寫作題材。 1989年在美國加州柏克萊市陳若曦家裡,一群華文女作家,大約二十個人,成立了海外華文女作家聯誼會。首屆會長是陳若曦,我也有幸在其中。當時有於梨華,琦君,程明錚,喻麗清,吳玲瑤,陳少聰,朱立立(荊棘)等等頗有名氣的作家。 詳全文
  • 詩詠華文女作家雙年會 (嘉霖) +

    女作家遊輪之旅 群賢畢至少長集 泛舟於西太平洋 天晴朗而風和暢 詳全文
  • 從陸地到海洋的文學論壇— 海外華文女作協第十四屆雙年會紀實 (雲霞) +

    女作協於1989年成立,至今27年,每屆雙年會都在大城市舉辦,這次卻別開生面地在乘風破浪的遊輪上舉行,而且縱跨美加兩國,純屬突破性的創舉!會議是2016年9月26日從溫哥華上船,9月30日 抵聖地牙哥下船。 主辦大會的副會長朱立立(荊棘)曾旅居世界多處,養成開闊的胸襟與視野,她構想:在海闊天空的遊輪上,不需為吃住、交通、搬動行李等費事,同時又有輕鬆愉快的氛圍襯托,使得大家更易親密地聚集在一起探討有關文學的議題。 詳全文
  • 旗袍之夜 (王克難) +

    王克難,鮑家麟主持, 沈悅指導, 鮑家麟(導唱)(仿 歌劇"蝙蝠"中的 詳全文
  • 1
  • 2

會務消息

  • 會務報告
  • 第十五屆雙年會籌備近況
  • 1/20/2017 雙年會構想 / 網站更新 +

    親愛的文學姐妹們,    一元復始萬象新,祝福大家新春如意,妙筆生花!    去年九月底在第十四屆雙年會中,我接下了籌備下屆雙年會的重任。多年來我希望能為海外華文文學盡一份心力,一方面提出2018年雙年會到台灣舉行,與學界合作舉辦華文文學論壇; 詳全文
  • 1

作品分享

  • 書評書介
  • 會員文選
  • 稿約
  • 艾莉絲‧孟若《出走》譯序 張讓 +

    --- 渴望和顫慄﹕一個故事的一千零一夜 當代西方作家裡,有兩位只要出新書我必馬上奔到書店買來(通常我都等到出平裝本) 詳全文
  • 此地是 一些事情的源頭 韓秀 +

    列夫‧托爾斯泰在一八九八年所出版的《藝術論》裡有著這樣的論述,「將來的藝術和現在不同,它並不只是描寫少數富人們的生活,它將要努力於傳達人類共同的情感。」我看到這段論述的時候,剛剛讀完果戈里的小說〈外套〉,不禁心生疑問。果戈里的時代比托翁早,他去世的時間是一八五二年。托翁若是讀過〈外套〉,他一定會同意,果戈里所寫的正是貧苦公務員的生活,而果戈里努力傳達的正是人類期待被了解、被尊重的共同的情感。而果戈里所寫的並非「將來的藝術」,而是離托爾斯泰很近的,時間上還超前一點的「當代文學」。        詳全文
  • 張愛玲《小團圓》 讀後 喻麗清 +

    這本書, 說實話,它的文學價值比不上張愛玲的其他作品,且史料價值也不怎麼高,有的就是像八卦消息那樣的閒談材料而已。因為它細碎零亂躲躲藏藏,要說的精華都已在《對照記》和 詳全文
  • 重讀〔威尼斯之死〕 趙淑俠 +

       西方的文學大師中,有多位是我極為崇拜的,德國的托瑪斯曼〔Thomas 詳全文
  • 溫暖情真見餘韻 吳玲瑤 +

    最初,我是從文章裡認識任安蓀的,常在海內外各報章雜誌上讀到她的文章。第一次見面卻是多年後,溫哥華海外女作家年會上,她靜靜的坐在一旁,甜美親切的微笑淡淡綻開,說話輕聲細語,皮膚白哲五官細緻,溫文儒雅氣質出眾,看起來很年輕,給人留下美好的印象,短暫相逢,在彼此心靈深處點上溫暖的光。 後來我們又有多次見面機會,最令我驚奇的是2009年六月,我接受婦女會之邀到芝加哥演講,她特地和先生從密西根開了兩個半小時的車來參加,從台上看她,依然年輕美麗,笑得開心笑得燦爛,她說這一趟芝城之行因為快樂因為幽默,覺得每一分鐘都很值得,我則深深為這份情誼所感動。 詳全文
  • 1
  • 《世界美如斯—海外文學織錦》-- 第十四屆會員文選 (2016) +

    世界華人文學理當涵蓋一切用華語書寫的文學,海外文學源自中國文學,然而演變到今天,卻已擁有一片屬於自己的獨特天空。文學的歸屬,除了語言之外,還應把與文學有關的因素如地域、時空、題材、文化、歷史、政治等等綜合一起作出考量。 詳全文
  • 《異國食緣》– 第十三屆會員文選 (2014) +

    德國哲學家尼釆藉筆下人物查拉圖斯特拉的口吻說:「我的兄弟啊,吃和喝,的的確確都不是空洞的東西哪!」 本書彙集逾百篇海外華文女作家的作品,或者透過飲食,細述歲月悠悠中,不知不覺對僑居國文化由排斥到接納的心路歷程;或者介紹各地的奇風異俗; 詳全文
  • 《文學雙城記》– 第十三屆會員文選 (2015) +

    海外華文女作家2014年雙年會,始於廈門,終於金門,會議在廈門大學舉行,會後在金門大學舉辦座談,是協會首度跨越兩岸舉辦的雙年會。 大會邀請的嘉賓,環繞「多元・跨界:我們的寫作」的主題,發表跨越性別、國族、文化、文體的嘉言宏論,希冀擴展華文寫作的層面、縱深與多元性。學貫中西的文學泰斗余光中在〈從九州到世界〉演講中,自地理、性別、先驅、語言四方面,旁徵博引海外創作睥睨中原的歷史典範,和女性作家開啟文風的眾多傳奇。亦在兩岸同享盛名的詩人、畫家席慕蓉透過〈我的原鄉書寫〉,與大家分享受漢族教育長大,成年後潛心探索原鄉蒙古文化的跨界心路歷程。知名小說家與央視編劇徐小斌則以〈跨界:文學與人生的終極價值〉為題,闡述她個人生涯因跨界不斷成長的獨特歷程。 詳全文
  • 《芳草萋萋》— 第十二屆會員文選 (2012) +

    隨著世界文化潮流的進展,婦女地位的提高,科技的發達,海外女性作家遍布世界各地,有更多的機會接觸異國的文化,拓寬視野,因此她們的創作中不單保留著中華文化的底蘊,也無形中融入了異國的元素,卻又有別於故土的文學作品,這種包容異域文化,在新的生活感悟下所創作的「異域新枝」的文學作品,正是海外華文文學的特點,也必然是海外華文文學對中華文化走向世界的重要貢獻。 這部文集主要分為散文及短篇小說兩部分,後又闢「世界各地區華文文學剪輯」,介紹北美、歐洲、日本、東南亞以及馬來西亞的華文文學作品。書名取《芳草萋萋》,取自唐朝崔顥〈黃鶴樓〉的詩句,喻意著散播在世界各地的華文文學正如茂盛的芳草,綿延不斷地吐露芬芳!本書收入來自二十個國家一百零二位作者的作品,象徵著來自不同地域的作家們,帶著各地多姿多采的種族文化,攜手走向一個邊界正逐漸消失的地球村。作品展現新世紀女性作者們在世界各地的生活風貌,以及她們對中西種族文化和性別的跨越所做出的努力。 詳全文
  • 全球華文女作家散文選 -- 第十一屆會員文選 (2010) +

    《全球華文女作家散文選》作者群來自加拿大、美國、比利時、丹麥、法國、德國、英格蘭、荷蘭、汶萊、香港、日本、馬來西亞、菲律賓、臺灣、澳洲、紐西蘭,範圍涵蓋五大洲,幾乎繞行地球一圈。集結一百位女作家精彩創作,呈現海內外交織共融。與此同時,文筆多采多姿,內容豐富多元,讓全球華文文學再上高峰。 「離散」與「聚合」一向是全球華文寫作的兩大支架;全球華文女作家從出生的母語社會遷徙異地,而匯聚在本書的「各言爾志」;從細微處看,每位作者表達了對寫作的愛好和情感,從宏觀處,則透露了去國經驗和文化歸屬的方向。 詳全文
  • 1
  • 2
  • 稿約 +

    以下三個欄目歡迎投稿,來稿請轉換為繁體字,加標點符號,編者有刪改權,請寄至Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它。 1.    「會員動態」         會員榮獲文學獎、演講、遷居、辭世,等消息,300 詳全文
  • 1
詳全文

會員消息

  • 新書出版
  • 會員動態
  • 歡迎新會員
  • 章缘在大陸出版《浮城纪》 +

    來自台灣,曾活躍於紐約文壇的作家章緣,遷居上海後十年,於2015年在江蘇鳳凰文藝出版社推出了長篇《蚊疫:紐約華人的中年情事》,細膩描摩台灣移民在紐約落地生根後,面臨如蚊疫般襲來的中年危機,甫一出版即登上中國好書榜。2016年再接再厲,由廣州花城出版社推出短篇集《浮城紀》,精選十九篇女性視角下成熟女性的情感瞬間。 詳全文
  • 張翎長篇小說《流年物語》在兩岸隆重推出 +

    張翎的最新長篇小說《流年物語》,於2016年春季和夏季分別由北京十月文藝出版社和時報文化出版社在大陸和台灣隆重推出。《流年物語》通過一個溫州家庭幾十年的興衰起落,探討了貧窮和恥辱對心靈造成的持久創傷。 詳全文
  • 張純瑛出版兩本新書 +

    2016年是張純瑛的創作豐收年,她將多年創作的文章集結為兩本書。 詳全文
  • 1
  • 韓秀出版《塞尚》與《翻動書頁的聲音》 +

    繼二○一六年元月台北幼獅文化出版韓秀撰寫的藝術家傳記《林布蘭特》,在十月出版了她的第二部藝術家傳記《塞尚》,並將在二○一七年年初出版她的書介合集《翻動書頁的聲音》。二○一七年二月,韓秀將回台北參加國際書展,二月十二日在書展沙龍談《塞尚》,二月十四日應台北讀書寫作協會邀請於市立圖書館三民分館做一場演講,講題是【理性的昇華‧感性的沉潛】----淺議研讀與書寫的探尋之道。 詳全文
  • 施叔青數位主題館建置完成 +

    本會榮譽會員、國家文藝獎得主施叔青的數位主題館已於2016年建置完成。由國立臺灣文學館委辦、國立中興大學規劃執行, 結合作品數位閱讀和戲曲影像等方式呈現施叔青的創作風貌,包括大事年表、創作手稿、出版書籍、外譯作品、序或評論、行過洛津、線上閱讀和研究論文。大事年表呈現作家寫作的時間軸;手稿影像提供作家創作歷程;點選作品連結,可進入書摘與導讀;網站中英文版並置,中文版:http://shih-shu-ching.blogspot.tw/;英文版:http://en-shih.blogspot.tw/。 詳全文
  • 1

活動相簿(2016)

活動影片(2016)