新書封面

2021年5月26日,我的新书《幸子太太眼中的幸福》意大利语版在欧洲上市。

这本书是用中文写的,由意大利汉学家、作家、翻译家弗沃里·皮克老师翻译,因为疫情,与皮克老师迄今尚未谋面,等疫情过后,一定争取与皮克老师见面、把盏畅叙。

《幸子太太眼中的幸福》意大利语是《La felicità secondo Sachiko》,书名本身充满女性视角、并带有令人急切期待得知幸子太太眼中的幸福是什么的不动声色隐藏的悬念。

这本书对我来说,是可遇不可求的,我做梦也想不到因这本书的出版圆了我的【东瀛物语三部曲】之梦。

第一部《三代东瀛物语》,从父亲及他的义父,到我留学日本,三代人与日本源远流长的故事。折射了百年中日两国的风风雨雨。

第二部《他与我的东瀛物语》,讲述我丈夫元山俊美二战时作为日本少年兵被派到中国战场的故事。 至今抗战题材中鲜有日本士兵在中国战场的故事,大多是胜利者写的,我挑战了加害者与被害者的同时出场,试图立体地描述历史。